Re: [閒聊] 「的說」是什麼意思啊?

https://i.imgur.com/FdwyxNR.jpeg 1.四川方言(感覺不太對) 2.日語desu音譯 (感覺不太對) https://i.imgur.com/mqfch9M.jpeg https://i.imgur.com/GjyDhxI.jpeg 3.台灣中和的網友說1998年就有了 可能是台語 台語的可能性比較高 看有沒有台文系的高手能幫忙解釋一下

推文討論 18

1F weiyilan 08/30 22:32
不知道哪來,但是印象在老三台中都首華的動畫有聽過
2F qqsheepu 08/30 22:31
我印象那時候一些動畫中配常常用這 才知道的
3F pili955030 08/30 22:28
我家這邊沒在用“的講”,至少我沒聽過
4F pili955030 08/30 22:28
所以我使用「的說」的原因不會是來自台語
5F sakamata 08/30 22:36
會用"的說"
6F gjack 08/31 10:04
翻譯法,所以肯定早於1998年
7F bamama56 08/30 22:27
講的說比較順又順眼
8F splitline 08/31 00:44
譯這麼廣泛的用法不太一樣
9F kpg0427 08/31 01:40
這個語源不是西台灣來的,查知乎沒什麼意義。
10F ptttaigei 08/30 22:41
・ω・ 我比較常聽到「的啦」
12F splitline 08/31 00:44
台語「的講」的主要意義是強調「原本明明是」,跟ACG翻
13F sakamata 08/30 22:36
問ai的答案都是從網路文化來的,但又好像很多家長輩的也
14F bamama56 08/30 22:26
應該就爹休啦 跟以上一樣
15F gjack 08/31 10:04
我印象很深刻,東立剛從盜版轉正版那年,就有某作品出現這
16F redbat3 08/30 22:33
我爸媽4年級,台語會用"的講",更早的語源就不知道了
17F s8018572 08/30 22:39
明明人家先來的說
18F ymsc30102 08/30 22:37
有例句嗎 沒聽過台語無意義語助詞的 的講
...