https://x.com/RunItBackFDTV/status/1996239280616906818
"CP3 was holding players and coaches accountable... he was critical of the
front office... that was the straw that broke the camel's back."
Lou Williams gives insider info on the Clippers and Chris Paul
盧長老在節目中談到CP3事件:
我其實跟(快艇)那邊幾個不同的人聊過,試著搞清楚這支球隊在亞特蘭大的凌晨究竟發生
了什麼事。但根據我目前掌握到的情況,讓這件事突然畫下句點的原因包含幾個事件,而
其中之一就是 CP 督促大家負起責任,從球員,到工作人員、教練團,一路到管理層。
據我了解,他對向全隊喊話和道歉說:「我的批評都是出於好意。我希望我們是一支好球
隊,我希望我們把事情做好。」
他真正做的目的只是要求大家負起該負的責任。至於那些話是怎麼被接受、怎麼被理解,
那就得看涉及其中的球員和教練團,他們怎麼感受、怎麼解讀。然後,後面又發生另一件
事情,就是他也對管理層提出了批評。
而我認為那就是壓垮駱駝的最後一根稻草。當他開始批評管理層時,我覺得事情就被推向
爆發點。正如我說的,我現在人在亞特蘭大,快艇也在亞特蘭大,那時候大概凌晨三點多
,鬼知道為什麼我那個時間還醒著,但我醒著,而我聽到的情況大概就是這樣。
但對一個將來一定會進名人堂的人來說,對一個很可能會成為 Intuit Dome 裡、快艇歷
史上第一位球衣退休的球員、第一個代表 Lob City 時代、真正能象徵快艇的人。他的離
開竟然是用這種方式收場,真的太令人遺憾。這讓快艇看起來很難看,也讓 Chris Paul
看起來難看,對所有相關的人都不是好事。
--
藥丸
推文討論 498