THE MORNING AFTER the Bucks had turned a double-digit lead into a blowout road
loss in Chicago on March 1, Rivers called for a team meeting. If the Bucks
were to rally into a play-in spot, this week was the most critical. The Bucks
next faced a short-handed Boston Celtics team in Milwaukee on a back-to-back
set March 2 before a pivotal contest against the Hawks.
Rivers, who won an NBA title as coach of the Celtics in 2008 and will be
enshrined in the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame later this year,
started the meeting by imploring his players to look up his résumé, six
people in the room told ESPN.
"I took teams to the playoffs and to the championship that weren't supposed to
. I thought this was one of them," Rivers told players in the session. "Either
you're with us or against us. If you're not playing hard, we're not playing
you anymore.
"I know everything that goes on in this building."
Rivers showed clips of forward Kyle Kuzma's miscues in recent games. Kuzma was
a DNP-Coach's Decision later that night in the Bucks' 27-point home loss to
the Celtics. It was the first DNP-CD of Kuzma's career.
The session was among a number of instances that rubbed large parts of the
locker room the wrong way and continued the theme of a seasonlong disconnect
between Rivers and the players, according to team sources. When asked by ESPN
to characterize his relationship with his team, Rivers declined to speak on
the record.
在公鹿於3/1對戰公牛的比賽被大比分逆轉後,Doc Rivers招開了球隊會議,如
果公鹿隊想要重振旗鼓衝進附加賽名額,這週將是最關鍵的一週,公鹿會先後對上陣容
不完整的塞爾提克以及老鷹隊
據6名在會議上的人員透露透露,這位曾經在2008年帶領塞爾提克奪冠,即將入選籃球
名人堂的球員要求球員們去查一查他的履歷表
"我曾帶領那些不被看好的球隊打進季後賽甚至是總決賽。我原本以為這支球隊也是其中之
一"
Doc在團隊會議上這樣說
"現在你要麼加入我們,要麼與我們為敵。如果你們不努力打球,我就不會再讓你們上場"
"我對在這體育館內發生的所有事情都一清二楚"
Doc隨後在會議上放了Kuzma的失誤影片給大家看,那一天的比賽公鹿以27分之差
慘敗給塞爾提克,Kuzma也領到了DNP
據球隊消息人士透露,這次會議是讓休息室大部分成員感到不滿的事件之一,也延續
了Doc跟球員長期存在分歧的問題,不過Doc本人對此拒絕評論
這篇還有提到說公鹿這一季的目標本來是想用這陣容證明給字母哥看還有影響力
總管跟教練都跟球員保持只要好好維持現況,會隨著賽季好轉,但球員曾經要求教練嚴格
指教或是改變戰術,可是隨著賽季進行 大家都知道這球隊完蛋了
有匿名跟球員跟媒體說公鹿毫無自我認同可言 最後就是Doc在團隊會議上把氣氛也炸了
要大家看看我的經歷 要球員振作 但沒用
https://reurl.cc/9WRE3v
另外還有一段
The players made points to each other and called out one another to try to
overcome their rut. Multiple sources said Kuzma told teammates, specifically
Rollins and Porter, that they can't take what was said to heart, not to worry
about the coaches and to be their best selves moving forward. Coaches learned
of Kuzma's message over the next 24 hours, and Kuzma did not play in the
following game against the Celtics. Rivers said after the game that it was a
coach's decision, and sources said the two had a conversation later in the
week to hash out the situation before Kuzma's return to the rotation.
球員在嘗試把話說開去克服低迷的情況是,Kuzma跟Rollins還有Porter說不要把教練說的話
往心裡去,不要擔心教練團怎麼想,只要在接下來的比賽中做好自己就好
然後他就被針對了 後來雙方說話解開矛盾後才讓Kuzma回輪替
推文討論 221